| vadim_vadikovich | Дата: Неділя, 07.12.2025, 16:25 | Повідомлення # 1 |
|
Генералиссимус
Група: Пользователи
Повідомлень: 1484
Статус: Offline
| Під час перекладу документів з російської на українську важливо враховувати всі нюанси мови, щоб уникнути помилок, які можуть вплинути на сприйняття тексту. Часто переклад потрібен для паспортів, свідоцтв про народження, шлюб, академічних документів, трудових договорів чи медичних довідок. Кожен документ проходить кілька етапів: аналіз тексту, вибір досвідченого перекладача, сам переклад, редактура та форматування. При потребі бюро Etalon забезпечує нотаріальне засвідчення, що робить документ офіційно визнаним і прийнятним у державних органах та закордонних установах. Всі деталі та замовлення доступні на сайті: https://etalon-agency.com/uk/languages/ukrainian .
|
| |
|
|