| vadim_vadikovich | Дата: Понеділок, 29.12.2025, 14:05 | Повідомлення # 1 |
|
Генералиссимус
Група: Пользователи
Повідомлень: 1592
Статус: Offline
| Бывает, что текст содержит внутреннюю терминологию компании, шутки или культурные отсылки, которые невозможно перевести буквально. В таком случае переводчик заранее созванивается с заказчиком, уточняет предпочтения и контекст, предлагает несколько вариантов спорных мест. Иногда создается отдельный глоссарий именно под ваш проект, который потом используют во всех следующих заказах. В результате получается не просто перевод, а текст, который полностью передает ваш стиль и замысел. Узнать больше: https://trembita.pp.ua/apostyl....anytsej .
|
| |
|
|